IT之家 12 月 3 日消息,當地時間 12 月 2 日,據外媒 Futurism 報道,在亞馬遜 Prime Video 平臺上線的《戰栗殺機》或《游戲人生》中,英文配音版遭到聲音僵硬、毫無情緒,有時甚至像出現故障,與畫面完全脫節等一系列吐槽。
![]()
這背后的原因,就是這些影片的英文配音完全由 AI 生成。沒有演員錄音、沒有表演,全部臺詞只是用類似強化版“文本轉語音”工具拼接出來,品質自然慘不忍睹。
粉絲隨即憤怒抗議,社交媒體上出現強烈的反對聲浪。隨著輿論升級,亞馬遜悄悄撤下了部分節目的 AI 英文配音,其中包括《戰栗殺機》。然而,《戰栗殺機》和《冰海戰記》的 AI 西班牙語配音仍未下架。
事態引發配音演員強烈不滿。配音演員 Daman Mills 表示:“亞馬遜使用 AI 為《戰栗殺機》配音,這是對所有表演者的巨大侮辱。AI 正在威脅所有語言的配音工作者的生計,包括態度鮮明的日本同行。”
這次 AI 配音似是在“假日季”期間悄然上線,且沒有任何官方說明。今年 3 月,亞馬遜曾透露會在少量電影中測試“AI 輔助配音”,但從未提到動畫。
IT之家從報道中獲悉,亞馬遜一直著迷于在其平臺加入 AI 功能,從 AI 生成的劇情回顧到 AI 電影推薦工具,再到平臺上隨處可見的 AI 生成電影簡介與海報,問題已經不斷累積。
就在不久前,動畫平臺 Crunchyroll 也因 AI 字幕引發爭議,其中一段字幕甚至以“ChatGPT said”開頭,破綻一眼可見。





京公網安備 11011402013531號